"the craft of the japanese sword" po polsku!
Moderator: Zarząd
-
- Posty: 134
- Rejestracja: 6 lipca 2006
"the craft of the japanese sword" po polsku!
dostępne jest tłumaczenie książki "the craft of the japanese sword" L. i H. Kapp i Y. Yoshihara, zainteresowanym wysyłam fragmenty tłumaczenia e-mailem mój adres: tcoftjs@wp.pl
musze uzgodnic jeszcze tylko cenę, skrypty będe mógł rozesłać ok. 26 sierpnia, jest to moje pierwsze tłumaczenie więc może być nieco niegramatyczne i niepoprawne stylistycznie jednakże zostało bardzo pozytywnie ocenione przez znajomego kowala i osobę zajmująca się wykonywaniem opraw.
musze uzgodnic jeszcze tylko cenę, skrypty będe mógł rozesłać ok. 26 sierpnia, jest to moje pierwsze tłumaczenie więc może być nieco niegramatyczne i niepoprawne stylistycznie jednakże zostało bardzo pozytywnie ocenione przez znajomego kowala i osobę zajmująca się wykonywaniem opraw.
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
No i jak poszlo z tym skryptem w koncu?
-
- Posty: 134
- Rejestracja: 6 lipca 2006
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
A dziekuje, poszlo calkiem dobrze
chociaz za kazdym razem jak wracam do mojej pracy to widze rzeczy które nalezaloby poprawic.
nie chce zakladac nowego watku, wiec poinformuje tutaj:
obiecywalem ze w czderwcu dostepne bedzie tlumaczenie "the art of japanese sword polishing", jednak niestety wszystko sie opózni, tzn tlumaczenie jest juz skonczone ale wymaga jeszcze poprawek kosmetycznych i to w niektórych miejscach dosc znacznych, a nie na razie nie mam zbyt wiele wolnego czasu,
jednak bedac pelen optymizmu mysle ze skoncze je najdalej w sierpniu. szczególy jak zwykle na maila : tcoftjs@wp.pl
chociaz za kazdym razem jak wracam do mojej pracy to widze rzeczy które nalezaloby poprawic.
nie chce zakladac nowego watku, wiec poinformuje tutaj:
obiecywalem ze w czderwcu dostepne bedzie tlumaczenie "the art of japanese sword polishing", jednak niestety wszystko sie opózni, tzn tlumaczenie jest juz skonczone ale wymaga jeszcze poprawek kosmetycznych i to w niektórych miejscach dosc znacznych, a nie na razie nie mam zbyt wiele wolnego czasu,
jednak bedac pelen optymizmu mysle ze skoncze je najdalej w sierpniu. szczególy jak zwykle na maila : tcoftjs@wp.pl
- GrafRamolo
- Posty: 4000
- Rejestracja: 17 listopada 2003
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
porozmawiaj z Belloną lub Diamond books może udało by się opublikować?
-
- Posty: 134
- Rejestracja: 6 lipca 2006
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
jakis czas temu rozmawiałem na ten temat z osobą z Diamond Books i okazało się że także chcą wydać "the craft of the japanese sword" jednak niegocjują z wydawnictwem kodansha international w sprawie praw autorskich, i wszystko byłoby super, tylko że z tego co mi powiedziano książka ta miała ukazać się jeszcze przed wydaniem "Miecza Samurajskiego " Yumoto (czyli przed 2004 rokiem) tak więc negocjacje trwają juz od dobrych kilku lat a tłumaczenie (dawno przygotowane) leży na dnie szuflady...
a o wydaniu "the art of the japanese sword polishing" w polsce chyba na razie nie ma nawet co marzyć
wszystko rozbija sie niestety o prawa autorskie
i co zrobić...?
a o wydaniu "the art of the japanese sword polishing" w polsce chyba na razie nie ma nawet co marzyć
wszystko rozbija sie niestety o prawa autorskie
i co zrobić...?
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
Moze ktos nie wierzy, ze Polacy moga wiernie przetlumaczyc oryginal?
The Craft... bialym krukiem nie jest, w stanach w antykwariacie mozna ta ksiazke kupic za $10, wiec chyba nie o kase sie rozchodzi.
The Craft... bialym krukiem nie jest, w stanach w antykwariacie mozna ta ksiazke kupic za $10, wiec chyba nie o kase sie rozchodzi.
-
- Posty: 134
- Rejestracja: 6 lipca 2006
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
ZAWSZE rozchodzi sie o kase
moze "the craft.." białym krukiem nie jest ale biorąc pod uwaga sposób przedstawienia tematu - unikat, chociaz jest powszechnie dostępny.
ktoś kto chciałby opisać proces powstawania miecza bardziej dokładnie niż Kappowie i Yoshihara musiałby tym samym ujawnić swoje sekrety, a nie wierze że ktoś chciałby to zrobić. W/w autorzy postapili bardzo sprytnie maksymalnie zblizając się do granicy.
nam popzostaje jednak czekać, ja w każdym razie będę dzielnie tłumaczył dalej, po skończeniu sztuki szlifowania pozostaja jeszcze 2 książki autorstwa Kappów i Yoshihary
no i niesamowita ilość innych książek na ten temat...
moze "the craft.." białym krukiem nie jest ale biorąc pod uwaga sposób przedstawienia tematu - unikat, chociaz jest powszechnie dostępny.
ktoś kto chciałby opisać proces powstawania miecza bardziej dokładnie niż Kappowie i Yoshihara musiałby tym samym ujawnić swoje sekrety, a nie wierze że ktoś chciałby to zrobić. W/w autorzy postapili bardzo sprytnie maksymalnie zblizając się do granicy.
nam popzostaje jednak czekać, ja w każdym razie będę dzielnie tłumaczył dalej, po skończeniu sztuki szlifowania pozostaja jeszcze 2 książki autorstwa Kappów i Yoshihary
no i niesamowita ilość innych książek na ten temat...
- GrafRamolo
- Posty: 4000
- Rejestracja: 17 listopada 2003
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
Co zrobić? Pozbierać ludzi z forum i napisać własną książkę
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
Flamaster trafnie to ująłeś z tą granicą myślę, że możnaby jeszcze trochę posunąc się dalej ale juz bardzo niewiele.Kiedyś miałem za złe autorom że najważniejsze sprawy zostawiają dla siebie ale teraz myślę,że musi zostać coś do odkrycia co pozwala na własną inwencje.A pisanie własnego skryptu nie wiem czy ma sens chyba lepszym pomysłem Grafie jest to czerwcowe spotkanie na, którym będzie można na żywo o tym porozmawiać. Mnie osobiście marzy się jeszcze takie spotkanie z młotkiem w ręku, cos w rodzaju warsztatów praktycznych.
- GrafRamolo
- Posty: 4000
- Rejestracja: 17 listopada 2003
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
To był żart, tylko. Bynajmniej nie uważam się za experta i nie śmiał bym pisać o tym książki w dodatku.
A spotkanie z młotkiem też mi się marzy, powoli urabiam senseia na postawienie kuźni na terenie dojo. Może może...
A spotkanie z młotkiem też mi się marzy, powoli urabiam senseia na postawienie kuźni na terenie dojo. Może może...
Re: "the craft of the japanese sword" po polsku!
Witam
Odgrzebuje temat z przed hoho kilku ładnych lat, jednak jest może gdzieś dostępne tłumaczenie the art?
Pozdrawiam
Odgrzebuje temat z przed hoho kilku ładnych lat, jednak jest może gdzieś dostępne tłumaczenie the art?
Pozdrawiam